「你們的謊言太吵了。我不想聽辯解,我只想看見血跡。這道切開你們喉管的紅色創口,就是你們支付給我的安靜稅。」
EVIDENCE LOG #6117
MASS-007 | 物理靜音證詞

MASS-007 | 物理靜音證詞

SANGUIS 刑具 / 語言審查

>> [ SIGNAL INTERCEPTED: 01:12 AM GMT ]

SUBJECT #088 / STATUS: MUTED
LOC: 35°39'10"N 139°43'50"E - 東京某律師事務所

我每天都在說謊。為了贏,我把黑的說成白的。但今天我在法庭上失聲了。那顆紅寶石卡在我最脆弱的氣管正中央。我不敢吞嚥。 這不是項圈,這是我聲帶被生生切斷的兇案現場 。我再也不敢說話了。血的代價太痛了,但這份安靜好乾淨。

 

>> [ SIGNAL INTERCEPTED: 03:45 AM GMT ]

SUBJECT #024 / STATUS: SILENCED
LOC: 40°45'21"N 73°59'11"W - 紐約市政廳洗手間

他們要我給出一個解釋。解釋什麼?語言是這個世界上最廉價的排泄物!我把這條白色的皮革勒緊。看見這道紅色的創口了嗎?這就是我的回答。 我把發言權交給了這道致命傷。 Auralia,謝謝您的鍘刀,我終於不用再為任何事辯護了。

>> [ SIGNAL INTERCEPTED: 05:20 AM GMT ]

SUBJECT #115 / STATUS: BLEEDING
LOC: 51°30'26"N 0°07'39"W - 倫敦某高架橋下

好燙……那顆寶石好燙。它像是一把剛從火裡拿出來的刀子,精準地切開了我的喉嚨。我能感覺到溫熱的液體在往下流。不是真血,但比真血更讓人恐懼。這是一種物理上的強行靜音。 我一張嘴,就覺得生命在流失。噓……別出聲。

>> [ SIGNAL INTERCEPTED: 06:55 AM GMT ]

SUBJECT #004 / STATUS: DEAD SILENCE
LOC: [ REDACTED - 僅檢測到血液滴落聲 ]

(沒有信號。只有極度微弱的、液體滴落在金屬上的滴答聲。)徹底閉嘴了。


🇬🇧 英文版 (English)

[ 窺視者批注 (custom.auralia_note) ] "Your lies are too loud. I do not want to hear excuses; I only want to see blood. This red wound slicing open your throat is the silence tax you pay to me."

[ 富文本正文 (直接從下方開始複製) ]

>> [ SIGNAL INTERCEPTED: 01:12 AM GMT ]

SUBJECT #088 / STATUS: MUTED
LOC: 35°39'10"N 139°43'50"E - A Law Firm, Tokyo

I lie every single day. To win, I call black white. But today, I lost my voice in court. That ruby is stuck right in the center of my fragile windpipe. I don't dare to swallow. This isn't a choker; it's the crime scene of my vocal cords being brutally severed. I don't dare to speak ever again. The price of blood hurts too much, but this silence is so incredibly clean.

>> [ SIGNAL INTERCEPTED: 03:45 AM GMT ]

SUBJECT #024 / STATUS: SILENCED
LOC: 40°45'21"N 73°59'11"W - Restroom, City Hall, NYC

They demanded an explanation from me. Explain what? Language is the cheapest excrement in this world! I tightened this white leather. Do you see this red wound? This is my answer. I have surrendered my right to speak to this fatal injury. Auralia, thank you for the guillotine; I finally don't have to defend myself for anything anymore.

>> [ SIGNAL INTERCEPTED: 05:20 AM GMT ]

SUBJECT #115 / STATUS: BLEEDING
LOC: 51°30'26"N 0°07'39"W - Under an overpass, London

So hot... that gem is so hot. It's like a knife pulled straight from the fire, precisely slitting my throat. I can feel warm liquid flowing down. It's not real blood, but it's more terrifying than real blood. This is a physical, forced muting. The moment I open my mouth, I feel my life draining away. Shh... don't make a sound.

>> [ SIGNAL INTERCEPTED: 06:55 AM GMT ]

SUBJECT #004 / STATUS: DEAD SILENCE
LOC: [ REDACTED - Only the sound of dripping blood detected ]

(No signal. Only extremely faint dripping sounds of liquid hitting metal.) Completely shut up.

THE SOURCE ARTIFACT

“凝視你受難的根源。”
割喉 · 血色證詞
SEQ // UNKNOWN
割喉 · 血色證詞
SLIT MY THROAT (割開我喉)
[ ACCEPT THE CURSE ]